1. 成人九九,亚洲熟妇色自偷自拍另类,岳乳丰满一区二区三区,国产va,亚洲中文天堂,A片网,www.51vv.com,亚洲熟女无码在线
        立即詢盤
        ?Поднявшись на вершину, можно увидеть все меньшие по высоте вершины внизу? — Запись о групповом походе компании в 2019 году.
        Новости и информация

        ?Поднявшись на вершину, можно увидеть все меньшие по высоте вершины внизу? — Запись о групповом походе компании в 2019 году.

        2019-10-10

        В разгар августа несколько туристических автобусов, наполненных смехом и радостью, отправились от компании Rongda Technology Co., Ltd. в живописную гору Тяньчжу в Чантай, Чжанчжоу. Долгожданная в этом году поездка компании началась. Все в автобусе сияли улыбками. Сменив рабочую одежду на удобную спортивную, они выглядели еще моложе и энергичнее. Вступительная песня гида разожгла энтузиазм всех пассажиров. Вскоре после этого участники и судьи из ?Голоса Китая? встали и исполнили одну песню за другой. Глядя на прекрасные пейзажи за окнами и слушая мелодичное пение внутри, часовая поездка пролетела незаметно.

        1.jpg

        На вывеске у входа в отель написано: ?С радостью приветствуем компанию Rongda Technology?.Большое бегущее сообщение ?Наши члены семьи прибыли!? создало невероятно гостеприимную атмосферу. Все забрали свой багаж, зарегистрировались, пообедали и после короткого отдыха собрались в 15:30, чтобы посетить наше первое живописное место — гору Тяньчэн. Расположенная на юго-востоке уезда Чантай провинции Фуцзянь, гора Тяньчэн возвышается на 342 метра над уровнем моря и занимает площадь 2,86 квадратных километра. Это одно из ?Восьми древних живописных мест? уезда Чантай, известное своими ?двуглавыми облаками в ясную погоду?. У подножия горы все были готовы отправиться в путь. Я последовал за группой к вершине. Сначала я был полон энтузиазма, бежал и поднимался с огромной энергией. Однако вскоре я начал тяжело дышать, сильно потеть и все чаще пить воду. Незнакомая тропа вызывала у меня чувство неуверенности, так как я не знал, как далеко мы находимся от вершины. Я спросил коллег, и они сказали, что это недалеко, прямо впереди. Каждый проходящий мимо коллега кричал: ?Вперед!?, что только укрепляло мою решимость. Я втайне подбадривал себя, решив подняться на вершину и увидеть прекрасные пейзажи. И мы подбадривали друг друга, двигаясь вперед. Внезапно группа остановилась. Впереди лежало узкое ущелье, настолько узкое, что только взрослый мог протиснуться боком. Что делать? Это была дилемма. Повернуть назад? Это означало бы, что все их усилия были потрачены впустую. Нет, может, выбрать другой путь? Впереди была только одна тропа, с обрывами по обеим сторонам. У них не было выбора, кроме как двигаться вперед. Все бросились действовать. Один из коллег, невысокого роста, прошел первым, направляя и поддерживая остальных, а остальные осторожно подталкивали. Работая вместе, они медленно продвигались через ущелье, пока все не прошли мимо. Наконец, после почти часа усилий, они достигли вершины. Глядя вниз на далекие горы, они почувствовали гордость.

        2.jpg

        Вечером в отеле нас ждала оживленная и веселая вечеринка у костра. На следующий день все с удовольствием посетили парк развлечений ?Счастливый мир Тяньчжушань?. После обеда я сел в туристический автобус и, крепко заснув, вернулся в Сямэнь.

        Двухдневная командировка с одной ночевкой была короткой, и хотя мероприятие закончилось, важность командной работы и единства глубоко запечатлелась в моей памяти. Я знаю, что в моей будущей работе и жизни единство и сотрудничество будут важнейшими факторами нашего прогресса и успеха. После этих двух дней в пути все сбросили рабочее напряжение и расслабились как физически, так и морально. Теперь пришло время усердно работать. Мы должны привнести этот дух настойчивости, никогда не сдаваться и командной работы в нашу работу.

        0.jpg

        Я также хотел бы выразить особую благодарность компании за организацию этой поездки. Я надеюсь, что бренд ?Ронгда? сможет достичь вершины отрасли и ощутить героическое стремление ?стоять на вершине горы и смотреть вниз на все горы?.